原帖由 wfuckks 于 2022-4-30 20:51 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=110250099&ptid=11325693][/bbs]
居然是翻译作品吗,牛的。翻译痕迹几乎没有了。
虽然说女性在过程中没有什么变化,但是结合了人物的背景性格等内容使得玩飞机杯的过场变得有趣味一些。
后面人物的状态变化更加有意思。
除了女性角色还有男性角色的戏份 ...
原帖由 rianman1977 于 2022-5-1 11:20 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=110253384&ptid=11325693][/bbs]
哇哦,很高兴看到楼主回来,翻译和修改都这么好都是您亲自弄的么,好厉害。如果我也会外语就好了,可以自由浏览外面很多东西。
好久没看到我的世界那篇文更新了呢,继续期待。???? ...
原帖由 顿河阿廖沙 于 2022-4-30 16:31 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=110249114&ptid=11325693][/bbs]
时停大佬终于更新了!这次带来的翻译作品虽说是翻译,但已经进行了大刀阔斧的本土化改进,基本算得上是半原创了。遗憾的是文中的玩法并没有很刺激,或许是因为刚刚开篇吧,期待后续 ...
原帖由 嘉然11 于 2022-5-1 11:37 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=110253452&ptid=11325693][/bbs]
完全看不出是翻译出来的。。。本土化做的太牛了,玩法感觉有点普通,希望后面会出现夫目前犯,大力开发,露出什么的
原帖由 iamnati 于 2022-5-2 13:53 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=110259023&ptid=11325693][/bbs]
这个太强了,有这个翻译的功力,完全可以自己写一篇了,环境,人物,谈吐完全的本土化啊。
原帖由 冥家高手 于 2022-5-8 11:26 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=110290342&ptid=11325693][/bbs]
这次的改编本土化做得比之前好多了,不细看几乎看不出来是改编作品,原作者风格还算比较保守,没有搞太多花样。
BUG:林雅然那段,有个艾米丽没改。
个人觉得还能看出来改编的地方有宁一榕部分,他们两个是印度人吧,阿贾这名字还 ...
原帖由 Miyuki1515 于 2022-5-22 11:18 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=110359593&ptid=11325693][/bbs]
太强了,本土化做的太好了,一开始虽然看到了“翻译”两字,中途就已经忘记了,人物谈吐改的太适合中国人了,这完全算是半原创了
原帖由 ry109461 于 2022-6-9 18:39 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=110448837&ptid=11325693][/bbs]
我用机翻看了原文,感觉欧美风太重了,没有任何感觉。翻译已经很好了,但还是能看到一些欧美的风格。
第一章是辛迪姐感觉,这种有了孩子的女人,看了没什么感觉,之前也看过很多。
第二章的办公室三人,让我想起了淫梦超里面的一个 ...
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://104.194.212.28/luntan/) | Powered by Discuz! 7.2 |